З нагоди презентації Пересопницького Євангелія в Парламентській бібліотеці Канади (Оттава)

Пересопницьке Євангеліє є першим перекладом Слова Божого староукраїнською літературною мовою. Створення цієї пам’ятки в провінційному містечку Пересопниця теперішньої Західної України є яскравим свідченням того, що Україна і її Православна Церква не стояли осторонь тих культурно-історичних процесів, які проходили в Європі в XVII столітті.

Сьогодні Пересопницьке Євангеліє є одним з духовних символів нашої Батьківщини, адже на ньому присягають на вірність Україні та її народу Президенти нашої Держави. Спільними зусиллями Української Православної Церкви, Національної академії наук, Національної бібліотеки імені Вернадського вдалося створити факсимільне видання, яке тепер доступне більшій кількості людей.

Презентуючи цю унікальну пам’ятку в бібліотеці Парламенту Канади, нам би хотілось, щоб про українське Православ’я та українську культуру знали як наукові та інтелектуальні кола Канади, так і наші співвітчизники, які проживають у цій прекрасній країні, з якою Україну поєднують давні тісні зв’язки.

Благословення Господнє нехай перебуває з усіма Вами!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Перейти до панелі інструментів